Waarom een lijmklem bij ons een sergeant heet, dat hadden ze daar in het noorden wel eens willen weten. Wij ook trouwens, al ligt de uitleg voor de hand. Wij met onze woorden uit het Frans. Daar heet het ding namelijk een serre-joint wat direct de verbastering tot sergeant verklaart.
De benaming is hier wel algemeen gekend én gebruikt en blijkbaar ook erkend.
pepino
Sloef goede middag…
zou die verwijzing kunnen naar een sergeant die de
soldaten onder de knoet houdt ? Fijne groetjes )pepino
magda
Ik vroeg me ook altijd af waarom ze tegen zo’n klem sergeant zegden, bij deze is dat nu opgelost!!
mizzD
Nog nooit van gehoord..en waarom een zo’n logisch woord als ‘lijmklem’ niet gebruiken?
Hemelse Streken Juffer
Omdat het ook logisch is dat we een verbastering hebben gemaakt, het is een sergeant en het moet dat ook blijven.