Er waren drie vertalingen te doen, twee enorme en een kleinere. mske wou die allemaal vandaag klaar hebben, omdat morgen … maar dat is voor later.
Eerst die ene enorme, die moest deze week af en morgen, … Zoals gezegd, dat is iets voor later.
Die enorme was zo enorm dat die pas vanavond om 20u klaar was. Een factuurke maken later en een taske koffie buiten met Slow was het 21u eer mske aan die kleinere begon want die moet ook nog deze week af. En we zegden het al, morgen is voor later.
mske besliste dat ze zou doorwerken zover ze kon en dat ze dan morgen wel verder zou zien.
Slow saboteert! Hij vroeg wanneer ze dan naar “Tour 2010, Vive le vélo” van Karl Vannieuwkerke gingen kijken. “Nu direct” zei mske “want morgen …”
gettie
Het is niet dat ik nieuwsgierig of benieuwd ben hoor, maar bedoel je nu dat ik dus pas overmorgen of overovermorgen “morgen” kan lezen?
ms
Neen hoor, nu. Ik heb het juist verteld.
Amke en Ella zijn hier van deze middag en dus kon er deze namiddag niet gewerkt worden.
gettie
dat moet nu toch ook eens weer lukken sè. Allez vooruit ik zal dus nu “morgen” gaan lezen. haha