Wizzewasjes

Het is niet omdat het mag … dat het moet!

Zo klaar als een klontje

Toen mske de stok in het hoenderhok gooide, zei Slow dat ze de kat de bel had aangebonden, maar op de keeper beschouwd is dat eerder ongeveer de koe bij de horens vatten. Ongeveer jawel, want er is een lichte nuance, maar wie daar over valt zoekt echt wel spijkers op laag water.

Previous

Laptop? Lap thuis!

Next

Daar is de deur

4 Comments

  1. hahahahahha hoe krijg je het voor mekaar. En die zin klopt taalkundig nog ook !

  2. Das knap …haha..Je zou er verward van geraken hé..

    Heel fijne dinsdagavond
    Groetjes

  3. een boerderij?

  4. ridder

    TITEL: besluit
    een doelman die zichzelf, met latten uit het kiekenkot, een doel bijeennagelt maar op de oude weide met koebeesten niet kon sjotten om het plein onder water stond en toen maar terstond zijn poes telefoneerde.
    koenie kiplekker,…of zoiets, groet.

Wat denkte daarvan?

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén

%d bloggers liken dit: