Na al die jaren bij WordPress waar ik in de zijkolom van mijn admin-pagina kon zien dat ik mijn bericht kon bijwerken, schrok ik toch even toen ik de update-knop moest gebruiken en nog later moet updaten.
De Nederlandse vertaaldienst is écht wel goed bezig.
Matroos Beek
Bijwerken is algemeen verengelst of veramerikaanst updaten geworden. Erg hè.
Weer vernederlandsen zal moeilijk worden.
ms
Maar het was aanvankelijk dus al vertaald geweest naar “bijwerken”.
Dat betekent dat iemand nu beslist heeft vroegere vertalingen aan te passen in plaats van te vertalen wat er nog te vertalen valt.
Bertie
Grrrrr…… ???
ms
Grrrrr…… ??? × 2
francky
Altijd maar updaten. Hebben die gasten niets anders te doen ?
ms
Zeker als/dat het niet nodig is/was …
marieclaire
Zij moeten hun eigen baan in stand houden.
ms
Er is nog genoeg te doen. Ze moeten geen stap terug gaan zetten.
Bezigheidstherapie zegt Luc daartegen.