Wizzewasjes

Het is niet omdat het mag … dat het moet!

Voor de bengels

Slow had het al een paar keer over het zatte varken gehad. Ook over de vader die als hij boos was op zijn zoontje heel erg luid: “Emiiiiil” riep. En dan was er vorig jaar ook de Pool die het ook kende want, net toen Slow tegen iemand anders “Kamiel” zei, repliceerde hij met: “neen Emil”.

Op de zaterdag van Sinksen stonden Slow en mske op een rommelmarkt en Slow nam de DVD-box in handen. Hij draaide hem om en om, waarop mske zei dat hij hem moest meenemen als hij die zo graag had. Maar neen, dat was niet voor hem. Hij bekeek die gewoon en neen, hij moest die niet hebben. De man wist nog te vertellen waar hij de volgende dag zou staan.

Terug in de auto op weg naar huis, begon Slow over die DVD’s, dat het misschien leuk zou zijn voor als Amke en Ella hier waren en mske zei dat ze die de volgende dag dan wel gingen halen. Maar toen gaf de auto de geest.

Sindsdien heeft Slow nog wel een paar keer “Emiiiiil” geroepen. Op de rommelmarkt van de zondag voor die van gisteren stond de DVD-box. Maar de vrouw vroeg het dubbele van wat die andere had gevraagd. En dat vond Slow teveel en dat vond mske eigenlijk ook.

Gisteren kwamen ze Emil nog maar eens tegen. Dezelfde van die keer met Sinksen, die Slow die keer om en om had gedraaid. Hij draaide hem terug om en om en legde hem terug weg. mske nam de box, betaalde en stopte die in Slow’s handen en zei dat hij die nu niet meer kon terugleggen. Maar dat was niet voor hem hoor! Dat was voor de bengels. Bengels is het woord dat Slow gebruikt voor wat men in het AN kinderen noemt. Zelfs voor de zoon van Slow’s zus wordt nog steeds het woord bengel gebruikt en dan te weten dat Win tegen de 40 aanloopt.

Nu was mske dat hier thuis zo wat op het internet aan het opzoeken, want mske kende het niet. Ze vond een uitleg die ze bizar vond. Daar stond dat de personages nog steeds Zweeds spraken maar dat ze Nederlands oversproken was. Wat was dat?

Ze hebben gisteren dan maar naar één van die afleveringen gekeken. Eerst deed het wat vreemd aan. Dat Zweedse met dan die Nederlandse stem die vertelde, maar na verloop stoorde het niet meer en mske denkt dat Amke en Ella Emil wel tof zullen vinden. Zij vond dat ook, dat staat buiten kijf, want ze is twee keer in de lach geschoten. En dan heeft ze dat zat varken nog niet gezien.

Previous

Wat overblijft is een ruïne

Next

Het tijdperk van zenders en antennes

9 Comments

  1. Jeugdsentiment! Maar volgens mij was ik al zo jeugdig niet meer toen Emil op de tv kwam en keek ik met m’n jongste broertje en zusje mee ( die schelen nogal met de rest van het gezin)
    “Daar is m’n ouwe timmerschuur,
    en kom ik aangerend
    Er is alweer iets misgegaan,
    maar dat ben ik gewend
    In m’n trouwe timmerschuur
    daar zit ik bijna ieder uur
    Daar denk ik na Hopfaldera
    Dat moet van pa, hopfaldera.”
    Was volgens mij altijd al die Nederlandse stem overheen ( de herkenningstune was dus ook al in het Nederlands)…maar het Zweeds kan ik me ook nog herinneren, dat ie atijd aan die grote vriendvroeg: ‘Pelle…witte wa ?’…en dat wij dat net Nederlands vonden hahahahahaha!
    En dat varken…dat was zat van de gegiste kersen…net als de kippen trouwens…en die kippen waren nog grappiger om te zien, zo dronken hahahahhaaa!
    Yep…leuk hoor, Emil…of moet ik plezant zeggen?

  2. Die film heb ik neit gezien en ik heb zoveel kinderfilms bekeken samen met de kinderen en kleinkinderen. Een gat in mijn kindercultuur!! En al wonen we ver van elkaar wij zeggen ook “bengels” tegen de kleinkinderen en als ze echt bengelachtig zijn ,heb ik goesting om te roepen, “tiengels”( je weet wel die prikkende plant)

  3. ms

    @ mizzD : wel, dat hebben wij ook zitten uitrekenen dat hij toen al zo jeugdig niet meer was. Maar Slow heeft enkel weet van dat zatte varken en van die vader.

    Dat wat we gisteren zagen daar zat hij met zijn hoofd in de soepkom. Haha !

    En Pelle wette wa … dat kwam uit “de kinderen van de Zoutkreek” en dat was Tjorven die dat zei. Die kende ik wel.

    We zullen zien wat Amke en Ella zeggen. Geen betere jury om te oorderen dan kinderen/bengels zeker ?

    @ Magda : zo gebruiken wij óók bengels. Maar niet als we ’t hebben over mijn bengels. Zoneke zou nogal ogen trekken. En dat is precies wat ze in Slow’s dialect wél doen.

  4. Huh? wat? dat zei Emil toch ook altijd? Tegen die grote blonde kerel..Pelle, die vriend van Lena( die zo’n echt grappig Scandinavisch gezicht had?) Ik ken die andere serie helemaal niet waar je het over hebt!

  5. gettie

    Kinderen van de zoutkreek : BOOTSMANNNNN!! ja dat weet ik ook nog, maar Emil is blijkbaar helemaal aan mij voorbij gegaan , maar wordt misschien ook wel een bekende in de toekomst, afwachten hoe de goesting van de kleinkinnekes ligt.

  6. Ooooh ja…Alfred! Alfred…witte waha? Dat zei ie echt hoor, Emil…kijk nog maar wat afleverinkjes dan zul je het zien. Ik had de naam verkeerd onthouden. Maar die Zoutkreek-serie zegt me echt helemaal niks…is die ooit wel in Nederland uitgezonden???

  7. ms

    @ mizzD : uh uh

    Wat Emil zegt tegen die grote blonde kerel weet ik niet. Die grote blonde kerel heet Alfred.

    Pelle is het zoontje van Mr. Melker uit “De kinderen van de Zoutkreek” en Tjorven zei zowel Mr. Melker als tegen Pelle: “Mr. Melker/Pelle, wette wa”.

    Ik denk dat jij die reeks hebt gezien toen je nog een heel klein mizzD’ke was en daardoor er geen echte herinneringen aan hebt, want die gaven ze toch wel langer geleden uit dan Emil.

    @ Gettie : aan mij ook hoor, maar op het eerste gezicht lijkt het me wel een aanrader.

  8. gettie

    Zo en nu ben ik riebedebie, en neen niet naar Walibi haha.
    Daaaag

  9. ms

    @ mizzD : Wees gerust hoor, we zullen de rest van de afleveringen nog wel bekijken. Slow denkt zelfs ze mee te nemen naar Amke en Ella ! Tssss …

    Of “Vi på Saltkråkan” ooit in Nederland werd uitgegeven ? Dat weet ik niet, want er is nergens een vermelding van. Slow heeft het zitten opzoeken.

    @ Gettie : tot ziens !

Wat denkte daarvan?

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén