Enkele jaren terug had mske gepubliceerd in een Franstalig krantje van hier net over de taalgrens. Eén van de reacties daarop was dat ze zo goed als alle weken een mail binnen kreegt van een Waalse bloemist die haar telkens bloemen aanbood, die ze natuurlijk mocht betalen.
Op een keer was mske dat beu en ze mailde terug. Ze schreef dat ze met plezier haar prijs voor de vertaling van zijn omzendbrieven in de bijlage had gestopt, aangezien hij toch interesse had om Nederlandstalige klanten aan te trekken.
De vertaling is er niet doorgekomen, maar de mails ook niet meer.
Wat denkte daarvan?