Na ons bezoek aan het museum gingen we, als naar gewoonte, iets drinken.
We bestellen een koffie en iets fris, waarna de uitbaatster vraagt: “Vous voulez des cacahuettes?”
Ik zie Lucs beteuterde gezicht en bedenk dat hij wel degelijk Frans spreekt maar dat “cacahuettes” nu niet bepaald veel gebruikt wordt in normale gesprekken.
Ik zeg, in de spreektaal die wij normaal tussen ons gebruiken: “Notjes”.
En de uitbaatster haakt daarop in met: “Oui, notjes”.
Ik heb maar snel mezelf verbeterd en “nootjes” gezegd.
Je moet de mensen van goede wil ook geen foute uitspraak leren, waarop Luc : “Non, merci” heeft geantwoord.
pske van mske:Ik weet wel dat het pinda’s zijn, bij ons meestal zoute nootjes geheten. Soms krijg je bij je drankje ook wel kleine gezouten koekjes of zo. Maar gemakkelijkheidshalve noemen wij dat allemaal “nootjes” oftewel “notjes”.
petergreyphotography
Ze deed haar best en dat moet worden gehonoreerd, dat vind ik ook. Die zoute koekjes zijn lekker! Op een terras van een strandtent te De Panne kreeg ik ze bij mijn drankje. Ik wilde net gaan eten toen ze door een harde windvlaag van tafel waaiden. Ik keek heel sneu naar het bedienmeisje op en die keek vol begrip terug. ‘Dommage’, zei ze hoofdschuddend, maar nieuwe kreeg ik niet. 🙂
ms
Het was er een supervriendelijke bediening. Daar zijn er veel die daar een voorbeeld aan kunnen nemen.
Dat je geen andere zoutjes kreeg, was pas dommage. En de zee is al zout genoeg. Het zou je dag goed gemaakt hebben.
Suskeblogt
Mijn frans zal ondertussen roestig geworden zijn. Veel frans spreken doe ik hier nu eenmaal niet. Die dame heeft zo weer een nederlands woord bijgeleerd.
ms
Luc spreekt wel Frans, maar “cacahouettes” is niet bepaald een woord dat veel gebruikt wordt in normale omgang.
meninggever
Ik spreek een aantal talen, maar Frans is me nooit geleerd en ook bij bezoeken aan dat land vond ik dat een best obstakel. Dus zal deze kwestie zich niet zo snel voordoen. Opvallend was dat wij ooit op bezoek in Brussel en zelfs Luik zelden tegen de taalbarrieres aanliepen. Zal aan de betreffende lieden hebben gelegen of aan het feit dat we betalende gasten waren….:)
ms
Ze hielpen in het Engels?
Matroos Beek
😂 Leuk!
Notjes, ja, dat zeg ik ook in mijn Vlaams dialect, maar hier zijn het meestal pinda’s.
De reactie van Luc doet mij denken aan het Frans van mijn echtgenoot. Dat verhaaltje moet ik ook nog eens schrijven.
ms
Ik weet wel dat het pinda’s zijn maar we noemen ze meestal niet zo. Wel nootjes of notjes.
De eerste keer dat ik ermee te maken kreeg noemde mijn moeder ze apennootjes. 🤔 En we moesten ze zelf nog pellen.
elsjeveth
Zoute koekjes of ´notjes´ bij de koffie en een glas fris. Dat noem ik nog eens service.
Merci !!!
ms
En vriendelijk. Misschien zal dat in volle seizoen ook minder zijn, maar toch.
elsjeveth
Een fijne ervaring
elsjeveth
en / of bedoel ik
bertjens
Pinda’s of nootjes, hoe ze het ook zeggen, soms is het lekker.
ms
Het probleem is dat je, eens je er aan begon, nog moeilijk kan stoppen.