Wizzewasjes

Het is niet omdat het mag … dat het moet!

Tag: Foto’s

Raak zonder mikken

Hoe vaak stond ik al bij een activiteit met het fototoestel in aanslag en kreeg ik wat ik wou niet vastgelegd? Vaak.

Hoe vaak vond ik een foto wel goed maar niet zo fenomenaal? Vaak.

En dan krijg je de dag dat je ergens op een hoek staat te wachten en dat de actievelingen uit het niets achter een zwaantje opduiken en Luc zegt: “Daar zijn ze” en ik in een fractie van reactie in een vloeiende beweging mijn wapen trek mijn fototoestel richt én dan ineens maar afdruk ook, niet wetend wie of wat er door dat -mogelijk bewogen- beeld zou bewogen hebben terwijl Luc in mijn oor -dichterbij kon niet of hij zat er in- roept: “Remco en Wout!” waarna hij kalmer herneemt en zegt: “Remco en Wout samen met nog een koereur (Joseph -Joe- Blackmore)”, de schrik me om het hart slaat omdat ik dat moment mogelijk heb gemist, in die camera kijk en zie wat ik al eens vaker had willen zien.

De foto is niet perfect want dan zou het been van Joseph Blackmore ook volledig in beeld hebben gestaan, maar ik was -en ben- er blij mee.

En dat zonder mikken of meten of passen.



Een beetje opgeblonken

Gisteren was het koers op de TV, de Ronde van Vlaanderen, dé wielerhoogdag in onze contreien. Ik heb niet gekeken.

Eerlijk gezegd vind ik er nog weinig aan als het altijd dezelfden zijn die winnen. Ik hield meer van de koers in de tijd dat het nog niet zo georkestreerd was.

Ach, er zijn mensen die ontgoocheld zouden zijn als geen van de favorieten wint, ik krijg al een vieze smaak in mijn mond van het woord “favorieten” alleen al.

Neen, ik keek niet, al hield Luc me wel op de hoogte. Ik heb me bezig gehouden met foto’s sorteren en ik heb me er mee geamuseerd om ze dan maar allemaal op “In Beeld” te zetten. Dat doe ik anders niet.

Nu wel, ik had tijd te over.

Vergetelheid zonder vergeten

Zou je iets vergetelheid kunnen noemen als je het niet echt vergeten bent, maar er gewoon niet aan hebt gedacht.

Ik verklaar me nader. Hier staan een paar concepten, klaar voor gebruik, maar geen van de drie kan ik plaatsen omdat ik de bijhorende foto niet maakte. Ik vergat niet om die foto te maken, maar ik dacht er pas aan nadat het concept geschreven was.

Nu staan die natuurlijk te dringen en te trappelen van ongeduld maar één van de drie kan zeker niet vóór volgende zondag gepost worden, omdat ik de betreffende foto pas zaterdag kan maken … als ik er aan denk.

Een andere zou morgen kunnen, als we straks, na de boodschappen even wat verder rijden om de gewenste foto te nemen.

En de derde, daar heb ik zelfs nog helemaal geen idee van wat ik er in ’s hemelsnaam bij kan zetten.

Groot probleem! Wat zet ik hier nu bij? Eentje dat ik vroeger al gebruikte misschien?

Uitgelichte afbeelding:

Varkens, Bokrijk, foto’s en taal

Blijkbaar voel ik me niet zo slecht in het varkenshok, ik blijf er namelijk mee bezig. Toen ik met die varkensrijmelarij doende was en zuchtte: “Poeh! Welke uitgelichte afbeelding ga ik daar nu weer bij zetten” antwoordde Luc, ondanks dat het niet vragend bedoeld was, met: “Moet je nog varkensfoto’s hebben?” en dat deed een belletje rinkelen.

Plots herinnerde ik mij ons bezoek aan Bokrijk van lang geleden, waar de varkens zich in volle buitenlucht te goed hadden gedaan aan modderbaden. Na enig opzoeken vond ik dat dat 24 september 2017 was geweest en ik herinnerde me ook dat ik nooit iets met die foto’s had gedaan.

Dat deed ik dan maar bij de update over de verloren en teruggevonden villanelle. Een paar van de andere foto’s gingen oudere logs opsieren, maar er waren er een paar waarvan ik het sunne vond om ze in de vergeten verleden tijd te gaan plaatsen, zeker die ene die me deed denken aan de uitdrukking: “Zo dom als het achterste van een varken”.

Eigenlijk ken ik het als: “Zo dom als het gat van een varken” en Luc als: “Zo lomp als het achterste van een varken”.

(Lees verder onder de foto)

Het verschil in dialecten is soms verwonderlijk, want in Lucs dialect betekent lomp ook wel dom.

Verder is er de evolutie in de taal. Waar wij oorspronkelijk “gat” gebruikten, mocht dat later niet meer. Het werd achtereenvolgens zitvlak, achterwerk en achterste. Billen gebruiken wij sowieso niet in die betekenis, denk ik.

Toen mijn dochter de eerste keer het woord “kont” gebruikte in mijn nabijheid was ik waarlijk in choc, want dat was maar pas een lelijk woord. Later merkte ik op dat het bij Nederlandse collega’s wel degelijk ingeburgerd was.

Het is dus normaal, er is niks verkeerd mee, maar toch krijg ik het niet gezegd … gelukkig wel geschreven.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén